Search found 16 matches

by exy
Thu May 23, 2019 11:04 pm
Forum: Aplicații traducători
Topic: Aplicație traducător
Replies: 1
Views: 291

Re: Aplicație traducător

Done.
by exy
Wed May 22, 2019 3:24 pm
Forum: Report sub
Topic: [Report] Time Freak (2018)
Replies: 3
Views: 372

Re: [Report] Time Freak (2018)

Da, poti face.
by exy
Tue May 21, 2019 11:25 pm
Forum: Report sub
Topic: [Report] Time Freak (2018)
Replies: 3
Views: 372

Re: [Report] Time Freak (2018)

Nu e tradusa de traducatorii nostri, nu ne intereseaza ce fac altii.
by exy
Sat May 18, 2019 5:17 pm
Forum: Aplicații traducători
Topic: Aplicatie traducator
Replies: 1
Views: 303

Re: Aplicatie traducator

Done.
by exy
Fri Apr 26, 2019 12:18 pm
Forum: Aplicații traducători
Topic: Aplicație traducător
Replies: 1
Views: 403

Re: Aplicație traducător

Done.
by exy
Tue Apr 23, 2019 2:31 am
Forum: Aplicații traducători
Topic: Aplicație traducători
Replies: 1
Views: 350

Re: Aplicație traducători

Done.
by exy
Tue Apr 16, 2019 11:08 pm
Forum: Aplicații traducători
Topic: Aplicație traducător
Replies: 1
Views: 331

Re: Aplicație traducător

Ai dreptate, doar ca e greu sa mai gasesti traducatori foarte buni in ziua de azi care sa traduca fara sa fie platiti, iar 10-15euro pentru o subtitrare e mult, nu se merita. Poate nu toti din cei care au aplicat vor traduce perfect, dar cu timpul, si cu ajutor de la ceilalti traducatori, o sa invet...
by exy
Mon Apr 15, 2019 11:36 pm
Forum: Aplicații traducători
Topic: Aplicație traducător
Replies: 1
Views: 361

Re: Aplicație traducător

Done.
by exy
Sun Apr 14, 2019 4:10 pm
Forum: Aplicații traducători
Topic: Aplicatie traducator
Replies: 1
Views: 398

Re: Aplicatie traducator

Done.
by exy
Sun Apr 14, 2019 4:10 pm
Forum: Aplicații traducători
Topic: Aplicatie traducator
Replies: 1
Views: 357

Re: Aplicatie traducator

Done.
by exy
Fri Apr 12, 2019 6:10 pm
Forum: Aplicații traducători
Topic: [Model] Aplicație traducător
Replies: 0
Views: 393

[Model] Aplicație traducător

Ai mai tradus pentru altă comunitate ?: Da/Nu (ce comunitate).
Nivel limba Engleză: Începător/Mediu/Avansat (la ce nivel consideri că te afli).
Timp liber: Ore (cate ore pe zi din timpul tău liber ești dispus să oferi comunității).
by exy
Fri Apr 12, 2019 5:27 pm
Forum: Regulament
Topic: Regulament useri
Replies: 0
Views: 334

Regulament useri

Nu porniți și nu vă implicați in conflicte cu alți useri/stafferi. Nu stresați stafferii/traducătorii cu cerințe (vreau subtitrare, vreau sincronizare, etc). Nu încercați să vă faceți reclamă la propriul site/forum/blog etc, reclama este interzisă . Încercați să scrieți cat de corect puteți, limbaj...
by exy
Fri Apr 12, 2019 5:06 pm
Forum: Report sub
Topic: [Model] Report sub
Replies: 0
Views: 270

[Model] Report sub

Link IMDB serial/film: https://www.imdb.com/title/tt1477834
Motiv report: Subtitrare tradusă cu google translate (exemplu)
Download subtitrare: Link download.
Dovadă: Niște screenshot-uri.
by exy
Fri Apr 12, 2019 5:01 pm
Forum: Cereri subtitrări
Topic: [Model] Cerere subtitrare
Replies: 0
Views: 295

[Model] Cerere subtitrare

Nume film/serial: Aquaman (2018)
Link IMDB: https://www.imdb.com/title/tt1477834
Sezon-Episod (doar pentru seriale): S1E05
Subtitrare in engleza (daca exista): Link download
by exy
Wed Mar 27, 2019 7:44 pm
Forum: Programe
Topic: Subtitle Edit (traduceri, ocr, sincronizari, etc)
Replies: 0
Views: 361

Subtitle Edit (traduceri, ocr, sincronizari, etc)

Subtitrarea Editare – un software cu un set de caracteristici profesionale pentru crearea, ajustarea și sincronizarea subtitrărilor. Software-ul suportă multe tipuri de subtitrări și le permite să le convertească în formatul necesar. Subtitlul Edit vine cu un vizualizator audio rece care poate afișa...